kapat
E-gazete
|
Sarı Sayfalar
|
Arşiv
|
Üye Ol
|
Üye Girişi
|
Okur Temsilcisi
|
English
|
Kırmızı Alarm
  
21 Kasım 2008, Cuma
Sabah
 
Spor Günaydın Ekler Dosyalar Servisler Multimedya Astroloji Kültür-Sanat İşte İnsan Çocuk Kulübü Yazarlar Çizerler
Gündem Siyaset Ekonomi Yaşam Dünya Teknoloji Turizm Otomobil
 
24 Saat
24 Saat
Ayten Alpman

'Çırpınırdı Karadeniz' Ermeni, 'Memleketim' ise Yahudi ezgisi

HABER MERKEZİ
20.11.2008
Yeni Aktüel, 'Türklük' ve 'Vatan Sevgisi'ni konu alan parçaların Türkçe'ye kazandırılmasını haber yaptı..
Haftalık haber dergisi Yeni Aktüel'in son sayısında yayınlanan bir haberde, Ülkücüler'in dilinden düşmeyen "Çırpınırdı Karadeniz" şarkısının müziğinin eski bir Ermeni bestesi, Ayten Alpman'ın meşhur ettiği "Memleketim" şarkısının müziğinin ise çapkın bir hahamı konu alan Yahudi parçası olduğu ifade edildi.

SÖZLERİ DEĞİŞTİRİLDİ
Habere göre, "Çırpınırdı Karadeniz" adıyla bilinen şarkı 18. yüzyılda yaşamış ve Ermenilerin en önemli ozanı olarak kabul edilen Sayat Nova'ya ait. Sayat Nova'nın en sevdiği enstrümanı "Kamança"sına ithaf ettiği şarkı, 1960'larda Türkiye'deki milliyetçi çevrelerce sözleri değiştirilip, söylendi. 1974'teki Kıbrıs Barış Harekâtı sırasında Ayten Alpman'ın yorumuyla üne kavuşan "Memleketim" şarkısının orjinali de eski bir Yahudi bestesi. Üstelik şarkının orjinali çapkın bir Yahudi din adamının yaptıklarını konu ediniyor. Ancak şarkının Türkçe sözlerinin yazarı Fikret Şeneş, eseri ilk kez Fransız şarkıcı Mireille Mathieu'dan dinlediğini söyledi.