- Halkla ilişkiler tanımının 'public relations'dan yanlış çevrildiğini söylüyorsunuz. -Profesör Nermin Abadan hocam vardır benim. O ilk defa public relations kelimesini halkla ilişkiler diye çevirmiş. Öyle kalmış. Ben dedim ki 'İlişkiler doğru ama oradaki public halk değil. Public, senin çalıştığın alandaki hedef kitlen.' Ben çok uğraştım ama değiştiremedim onu. -Türkiye'de PR'ın bugünkü durumu nasıl? -Bir zamanlar bu işten anlamayan zenginler, gazetede güzel hanımların resmi çıkar diye mankenleri alır halkla ilişkilerci yaparlardı. O zaman ben bu işle çok mücadele ettim. Şimdi kalmadı mesela o. Önemli olan senin kurumunun kamuoyuna duyurulmasıdır. Bu da nasıl olur, kamuya yararlı bir iş yaparsan. Çünkü ancak o zaman haber olursun.
Yayın tarihi: 29 Mart 2009, Pazar Web adresi: https://www.sabah.com.tr/2009/03/29/pz/haber,D63BDFFA242A4064A3954CF3A46C9953.html Tüm hakları saklıdır.