HABER 11 Haziran tarihli. Bursa'nın
Gemlik ilçesinde gerçekleşen bir cinayetten aranan avukat
Mehmet Çatak, Yalova yakınlarında bir çatışmada öldürülmüş. Çatak jandarmanın "dur" uyarısına uymamış, ateş açmış, bir jandarma subayını yaralamış ve yaylım ateşi altında öldürülmüş. Avukatın PKK ile bağlantılı olduğu öne sürülüyormuş.
Habere başlık olarak
Cinayet Zanlısı Avukat Ölü Ele Geçti ifadesi uygun bulunmuş.
Erkin Tuncer'in notu:
"Katil olduğu bile bilinmeyen bir kişi için böyle başlıklar kullanmanızı sizin gibi bir gazeteye yakıştıramadığımı bildirmek istiyorum.."
"Ölü ele geçti" ifadesi, yıllardır yazıyorum, her kim olursa olsun ölüye karşı açık bir saygısızlık, aşağılama içermektedir.Hiçbir bağlamda kullanılmaması gerekir. Türkçede bu eylemin düzgün bir karşılığı var: "Öldürüldü"."Canlı ele geçme"ye de "yakalandı" diyoruz. Bizim işimiz olanı yalın bir dille anlatmak, okuru bilincine hissiyat ve kanaat şırınga etmek değil. Başlıklara yorum katmayalım.
Yayın tarihi: 18 Haziran 2007, Pazartesi
Web adresi: https://www.sabah.com.tr/2007/06/18//haber,54F969A9A2CB4A5FA77DE34312BFDB70.html
Tüm hakları saklıdır.
Copyright © 2003-2007, MERKEZ GAZETE DERGİ BASIM YAYINCILIK SANAYİ VE TİCARET A.Ş.