|
|
|
|
|
|
|
|
|
Akçam: Evet bilgisi vardı
Orhan Pamuk'un "Ermenileri organize yok ediş" ifadesini kitap kapağına koyan Taner Akçam: "Kendisinin bilgisi var".
"İki yıl önce söyledi" Akçam, "Yayınevim Pamuk'a kitabı yolladı. O da fikrini belirtmiş. Ama bu görüşme İsviçre'deki (Şubat 2005) açıklamasından çok önceydi. Yazının kapağa alınacağını biliyordum" dedi. Akçam, yazının neden Nobel sonrası ortaya çıktığına ilişkin yorum yapmadı.
"Pamuk'un bilgisi var"
Akçam, yeni çıkacak kitabı "Bir Utanç Eylemi"nin arka kapağında yer alan ve Orhan Pamuk'a ait olan sözlerin 2 yıl önceye ait olduğunu ve "Pamuk'un bilgisi ve izni dahilinde kullanıldığını" söyledi.
Taner Akçam, yeni çıkacak kitabı "Bir Utanç Eylemi"nin arka kapağında yer alan ve Orhan Pamuk'a ait olan sözlerin "Pamuk'un bilgisi ve izni dahilinde kullanıldığını" söyledi. Akçam "Bu kitap Osmanlı Ermenilerine karşı organize yokedişin kusursuz bir muhasebesidir" şeklindeki sözlerin de yeni olmadığını, Pamuk'un Şubat 2005 tarihli, "1 milyon Ermeni 30 bin Kürt öldürüldü" şeklindeki demecinden önce söylendiğini kaydetti. Akçam'ın Ermenilere soykırım yapıldığını iddia eden yeni kitabı "Bir Utanç Eylemi"nin arka kapağında Orhan Pamuk'un Ermeni olaylarını "organize yokediş" olarak tanımladığı haberinin dün SABAH'ta yer alması üzerine Akçam yeni açıklamalarda bulundu. Akçam bu sözlerin Panuk'un kendisine gönderdiği bir mektupta değil, kitabı yayına hazırlayan yayınevi ile Pamuk arasındaki bir yazışmada geçtiğini ifade etti. Yayınevlerinin klasik bir uygulama olarak istedikleri yazarlara müsvette yollayıp fikir aldıklarını, daha sonra da bu fikirleri kitabın arka kapağında kullandıklarını kaydeden Akçam şunları söyledi: "Yayınevinin Orhan Pamuk'tan bir yazı istediğini, daha doğrusu tanıtım amacıyla birkaç cümle istediğini biliyorum. Bunu bana Orhan Pamuk da yayınevinin sahibi de aylar öncesinden söylediler. Bu Orhan Pamuk'un Nobel almasından da İsviçre'deki olayından çok öncedir. Gerçi yazışma olduğunu da zannetmiyorum. Birbirleriyle bir şekilde konuştu, e-mailleşti, haberleştiler. Ama Pamuk'a kitabı yolladıklarını biliyorum. O da ona göre kendi fikrini yazıp yollamış. Bana sadece şifahen 'böyle bir şey yapıyoruz' diye bilgi verdiler. Kitabın arka kapağına neyin gireceğinden haberim bile yoktu. Prensip olarak böyle bir notu aldıktan, anlaştıktan sonra bana bilgi verirler o kadar."
ATATÜRK'ÜN
SÖZLERİ Akçam'ın Ermeni soykırımını savunduğu "Bir Utanç Eylemi" kitabının ismini Atatürk'ün konuşmasından aldığını söylemesi üzerine İstanbul Üniversitesi Öğretim Görevlisi Görevlisi Mehmet Perinçek, Akçam'ı "Atatürk'ün sözlerini aradan bir cümle çekerek çarpıtmakla" suçladı. Perinçek konuşmanın tam metninin Kaynak Yayınları'nın çıkardığı Atatürk'ün Bütün Eserleri serisinin 8'inci cildinde yer aldığını söyledi. Atatürk'ün cümlenin başında "memleketimizin hangi kıtasında Ermenilere karşı katliam yapılmıştır, yapılmaktadır" diyerek olumsuzlayan, ünlemli bir şey yaptığını ve ardından 'utanç verici işler' lafını kullandığını kaydeden Perinçek "Ama içinden bir cümle alınmış" dedi. Atatürk'ün 24 Nisan 1920 tarihli bu konuşması, Kaynak Yayınları'nda "fazahat" kelimesi yer alırken, TBMM tarafından yayına hazırlanan "Atatürk'ün Meclis Açılış Konuşmaları"'nda farklı şekilde.
Sadık GÜLEÇ-Necla GÖRGEÇ / HABER MERKEZİ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|