BİNBİR Gece dizisini izleyenler biliyor. Şehrazat'ın oğlu Kaan'a yaklaşık iki yıldır Mihriban adlı Azeri kadın bakıcılık yapıyor. Mihriban Hanım koyu bir Azeri lehçesiyle konuşuyor. Daha önce yazmıştım. Azerice'yi son derece sempatik ve şiirsel buluyorum. Şikayetim ondan değil. Ancak bizim küçük Kaan, neredeyse 24 saat beraber olduğu Mihriban Hanım'ın şivesinden hiç mi etkilenmez? Çocuğun dili, bütün gün kendisine "Bala guşum, neylersin?" filan diyen Mihriban'ın şivesine hiç mi kaymaz? Yoksa Binbir Gece'ciler, geçenlerde Azeri dilini korumak adına Türkçe kanalların yayınlarına dublaj zorunluluğu getiren Azeri Hükümeti'ne kısasa kısas mı yapıyor?
Yayın tarihi: 1 Aralık 2007, Cumartesi
Web adresi: https://www.sabah.com.tr/2007/12/01/gny/haber,9EFA3EA8B94F4C52881199A1A4630AE1.html
Tüm hakları saklıdır.