|
|
|
|
|
|
Başbakanın oyuncu tercümanı
Son İtalya gezisinde Başbakan Tayyip Erdoğan'a sinema oyuncusu Serra Yılmaz tercümanlık yaptı. Oyunculuğun yanı sıra, 20 yıldır Fransızca ve İtalyanca çevirmenlik de yapan Yılmaz, İtalya'da rol alacağı yeni projelere hazırlanıyor
Oyunculuğumu soran ilk siyasi Erdoğan oldu
Son İtalya gezisinde Başbakan Tayyip Erdoğan'a sinema oyuncusu Serra Yılmaz tercümanlık yaptı. Oyunculuğun yanı sıra, 20 yıldır Fransızca ve İtalyanca çevirmenlik de yapan Yılmaz, İtalya'da rol alacağı yeni projelere hazırlanıyor.
- Öncelikle şunu bir açıklığa kavuşturalım... Siz Roma'da mı yaşıyorsunuz, İstanbul'da mı? - Herkes benim İtalya'ya taşındığımı sanıyor ama öyle bir şey yok. Yıllardır Cihangir'de oturuyorum ben, evimi çok seviyorum, İstanbul'dan başka bir yerde yaşamayı hiç düşünmedim, düşünmüyorum. İtalya'ya sadece film ve dizi teklifi aldığım zaman çekimler için gidiyorum. Uçak biletimi yolluyorlar, iki saat sonra oradayım.
- Peki, nereden böyle bir kanıya vardık biz? - Türkiye'de yurtdışına gitmek hep büyük bir olanaktır. Onun için insanlar, "Benim elime böyle bir fırsat geçse giderdim" düşüncesiyle hareket ediyorlar sanırım. Oturduğum mahalledekiler dışında hemen herkes beni İtalya'da sanıyor, yalnızca siz değil. Sinemacı, yapımcı arkadaşlar bile...
- Siz aynı zamanda mütercim tercümansınız. Kaç yıldır yapıyorsunuz bu işi? - 20 yıldır. Aktif olarak Fransızca ve İtalyanca tercümanlık yapıyorum.
- Başbakan Tayyip Erdoğan'ın son İtalya ziyaretinde siz görev yaptınız. Neden sizi seçtiler, nasıl bağlantı kuruldu sizinle? - Ben daha önce de Cumhurbaşkanı dahil, birçok devlet büyüğüne çeviri yaptım. Ayrıca Türkiye'de tercümanlardan oluşan birkaç grup vardır. Ben 18 tercümanın bir araya gelip kurduğu Türkiye'nin en eski şirketlerinden Enterkon'un kurucularındanım. Bu şirketin görevi gelen işi, o grupla birlikte çalışan tercümanlara dağıtmaktır. Benim dillerimde bir iş geldiğinde de öncelik bana sorulur, ondan sonra diğer tercümanlara teklif gider. Dolayısıyla müsait olduğum için, bu kez ben yaptım Başbakan'ın tercümanlığını.
- Türk heyetinde görevli olanların sizi tanımadığı için önce başka bir çevirmen istediği ama İtalyan yetkililerin sizi uygun görüp, önerdikleri doğru mu? - Böyle bir şey olduysa da ben duymadım. Ben bana söylenen saatte, olmam gereken yere gittim sadece. Ama ben de İtalya'da yaşadığım için beni seçtiklerine dair birtakım şeyler duydum. Söylediğim gibi böyle bir şey de yok çünkü ben orada yaşamıyorum. Başbakanla birlikte giden grupla uçtum İtalya'ya.
EMİNE HANIM DİZİLERİ SEVİYOR - Tercümanlık yapmak zor ama bazen karşınızdaki kişi işinizi daha da zorlaştırabiliyor. Tayyip Erdoğan'la çalışmak nasıldı? - Başbakan tercüme edilmesi rahat bir insan. Konuşma temposu ve düşündüklerini açık seçik bir biçimde ifade etmesi, onu çeviri yapılması uygun biri haline getiriyor. Bu işte temel şeylerden biri; söyleyeceğiniz lafı evirip çevirmeden, net bir biçimde ifade edebilmektir. Kimileri de çemberi kapatmaz, yani cümleyi açık bırakır ve siz nasıl bağlayacağınızı bilemezsiniz. Ancak dediğim gibi, Başbakan bu anlamda beni hiç zorlamadı. - Başbakan sizi tanıyor, oyuncu olduğunuzu biliyor muydu? - İtiraf etmeliyim ki bugüne dek çeviri yaptığım siyasilerin içinde, oyunculuğuma dair bana soru soran tek kişi Tayyip Erdoğan oldu. Bu bir ilktir benim çevirmenlik tarihimde.
- Ne sordu size? - Oyunculuğa devam edip etmediğimi sordu. Ama eşiyle biraz sohbet etme imkanımız oldu. Anladığım kadarıyla, o çok daha ilgili bu alana. İyi bir dizi izleyicisi.
TÜRKİYE'DEN TEKLİF GELMİYOR - Ferzan Özpetek'in "Karşı Pencere" filminde rol alınca, İtalya'da popüler bir oyuncu oldunuz. Çok sık teklif geliyor mu oradaki yapımcılardan? - Sinemadaki mali kriz İtalya'da da var ama yine de oradan daha çok teklif alıyorum.
- Siz bir ayırım yapıyor, "Mümkünse yurtdışında çalışmayı tercih ederim" diyor musunuz? - Hayır, iyi bir proje olursa burada da çalışırım. Ama teklifler daha çok İtalya'dan geliyor.
- Size proje getiren yok mu Türk yapımcılardan? - Hayır... Yani bana teklif gelmiş de, ben beğenmeyip geri çevirmiş değilim. Belki bunda yapımcıların da herkes gibi İtalya'da yaşadığımı düşünmelerinin payı olabilir. Bir tek Ümit Ünal'la çok önceden belirlenmiş bir film çekimine başlayacağız.
- Bu durumdan şikayetçi misiniz? - Başka yerlerde iş seçeneklerim olmasaydı, şikayetçi olurdum ama neyse ki öyle değil. Ama sonuç olarak buradan da teklif gelmesini gönül isterdi.
İlknur K. AKMAN
|
|
|
|
|
|
|
|
|