| |
Ama benim senaryomdaki olaylar Ay'da geçiyor...
Gerçekten bu gök kubbe altında söylenmemiş söz ve yaşanmamış bir olay yok. Bir film yapımcısına gitmiş senaryo yazarı. Yeni senaryosunun filme alınmasını istemiş. Yapımcı "Masamda filme alınmayı bekleyen yüzlerce senaryo var" deyince, itiraz etmiş bizimki, "Benim senaryom şimdiye kadar yazılanlardan çok farklı" demiş ve hızlı biçimde anlatmış senaryosunu: - Zengin fabrikatörün oğlu, fakir işçi kıza aşık oluyor. Ama evlenmelerine izin vermiyor zengin baba. Çünkü oğlunu komşu fabrikanın sahibinin kızı ile evlendirmeyi tasarlamaktadır. Evlenemeyeceğini anlayınca fakir işçi kız intihar ediyor. Zengin çocuk da intihar ediyor. Film, zengin fabrikatörün mezar başında ağlayıp, dua ederkenki görüntüleri ile bitiyor. Yapımcı bunları dinledikten sonra, "Masamın üzerindeki bütün senaryolar bunun aynı" diye çıkışınca, senaryo yazarı gülümseyip cevap veriyor: - Benim senaryomdaki olaylar Ay' da geçiyor! Biz gazete köşe yazarlarından şimdiye kadar söylenmemiş sözler söylemelerini bekleyen siz sayın okurlarımdan, insaf talep etmek için bu yazıyı yazıyorum. Geçenlerde bir yazımda "Hayat bisiklete binmeye benzer, durursanız düşersiniz" demiştim. Ertesi gün Sayın Mülayim Sert'ten şu uyarı geldi emaille: - Salı günkü yazınızda kullandığınız özlü söz Albert Einstein'a aittir, hatırlatmak istedim. Oysa gerçekten o sözü ilk defa benim söylediğimi zannederek kullanmıştım yazımda. Sayın Sert'in uyarısını okuyunca ürktüm. Farkına varmadan "İzafiyet Teorisi" ni de ben bulmuşum gibi yazsaydım, kim bilir ne uyarılar alırdım. Ama bir başkasının daha önce söylediği sözü ilk kez söyleniyormuş gibi söylemek sade benim başıma gelmiyor ki. Örneğin yine geçenlerde Bakü izlenimlerimi anlattığım yazıma gelen düzeltmeleri "Bir yazıda bu kadar az hata yaptığım için övünebilirim" başlıklı diğer bir yazı ile yayınlarken, Winston Chuchill'in "Amerikalılar ile İngilizleri İngilizce birbirlerinden ayırır" cümlesini verip, Azeri Türkçesi ile Türkiye Türkçesi arasındaki farkları vurgulamaya çalışmıştım. Ertesi gün bu yazıya da Sayın Serdar Bağcıoğlu'ndan şu uyarı geldi: - Sayın Barlas, Churchill'e ait olduğunu belirttiğiniz özlü söz George Bernard Shaw'a aittir. Tercümesine de itirazım olacak ama sizin övünmenize daha fazla engel olmak istemedim. Bunun üzerine Google'a girdim. Sayın Bağcıoğlu da, ben de haklıydık. Bu özlü sözü Shaw da, Churchill de söylemiş. Ama kim kimi tekrar etmiş anlayamadım. Hep merak ederim. Mesela Atatürk'ün "İstikbal göklerdedir" sözünü, insan taşıyan balonu ilk uçuran (1783) Joseph ve Etienne Mongolfier Kardeşler mi, yoksa ilk motorlu ve yönetilebilir uçağı havalandıran (1903) Wilbur ve Orville Wright Kardeşler mi önce söylemiştir?
|