İki düzeltme
Dün iç sayfadan verilen Kaçırılan İşadamı İçin Irak'ta Girişim başlıklı habere okurumuz Cengizhan Yaşa bir düzeltme gönderdi. Haberde, Irak'ta kaçırılan iş adamı Ali Musluoğlu için Irak Büyükelçisi Osman Paksüt'ün devreye girdiği belirtilmişti. "Sayın Paksüt Irak değil, Finlandiya büyükelçimizdir" diye yazmış Musluoğlu. Kendisine teşekkür ediyoruz. Haber AP ajansından alınmış. İngilizce metinde Paksüt'ün görev yeri yok. Bir kez daha sabırla yineliyorum: Haberlerde kaynak adı (AP, ABC, Le Monde vb..) verilmeli! Yine dün, Şelale Kadak'ın, Do & Co şirketi sahibi Atilla Doğudan'la yaptığı mülakatın bir bölümünde, başlık ve alt metinde, ünlü F1 yarışçısı Nikki Lauda, 'Nikki Laudo' diye zikredilmiş. Telefonla arayıp uyaran Emir Peksöz ve Oytam Akturanlı'ya da teşekkürler.
|