Amerika'da başka bir kadın ve aldatmanın anlamı
İLİŞKİLİ HABERLER
Amerika'da başka bir kadın ve aldatmanın anlamı
- Birbirinize benziyor musunuz?
- Emre K: Büyük ölçüde evet.
- Emire K: Hayır, hiç benzemeyiz. Emre kanaatkâr ve kararlıdır. Ben çok sinirliyim, tepkiselim. Bazen Emre'ye "Akıllı uslu bir kadınla evlenseydin," diyorum.
- Ama Emre Bey, "Birbirine benzemeyen insanların evlilikleri kötü gider," diyor.
- Emre K: Doğru. Dil ve üslubumuz ayrı olabilir ama değerlerimiz, hayatta istediğimiz şeyler aynı. Beraberliğin neyin üstüne oturacağına dair ortak değerlerimiz var. 35 senedir çok iyi dostuz. İniş çıkışlar olmasına rağmen bu sarsılmadı.
- 35 sene birbirinize karşı güven sorunu yaşamadınız mı?
- Emire K: Yıllar önce hatırlıyor musun dişçiyi Emre? Bir gün "Emre ya bu kadın seni aldatır. Nasıl güveniyorsun?" dedi. Emre de gayet sakin "Aldatmaz, böyle bir şey olursa söyler bana zaten," dedi.
- Söylediniz mi?
- Emire K: Emre söyledi. Bir gün Amerika'dan telefon etti. "Emire, beni terk etti," dedi. Bir kadın varmış. Ağlıyor.. Bizim için aldatmak, yalan söylemektir.
- Nedir aldatmak?
- E.K: Arkadaşlarından ve eşinden bir şey saklıyorsan o aldatmadır. Emire ile bu anlamda birbirimizi hiç aldatmadık.
- Emire K: Birbirimizin hayatını hiç kısıtlamadık. Bir sabah Emre, "Ben Amerika'ya gideceğim," dedi. 15 gün sonra dönecekti üç sene kaldı. Yani evli olmak yapışmak değil.
İLİŞKİLİ HABERLER
Amerika'da başka bir kadın ve aldatmanın anlamı
Yayın tarihi: 5 Nisan 2008, Cumartesi
Web adresi: https://www.sabah.com.tr/2008/04/05/ct/haber,DA1E1FBDD959465CA79C7E3F2D835C6E.html
Tüm hakları saklıdır.