| |
|
|
Acronym ve 'backronym'
İngilizce'deki 'news' (haber) kelimesine değinmiştik. İddiaların tersine bu kelime; 'Kuzey' ( North), 'Doğu' ( East), 'Batı' ( West) ve 'Güney'in ( South) ilk harflerinden oluşmuyordu. 'News'un Latince'ye ve Orta Çağ İngilizce'sine uzanan derin bir geçmişi vardı. Okurlarımız bu yazıya katkıda bulundu. Mesela Fatih Yılmaz, 'backronym' kelimesine dikkatimizi çekiyor. İngilizce'de baş harflerle yapılan kısaltmaya 'acronym' denir. 1980'lerde ortaya atılan 'backronym' ise sonradan uydurulan, 'geriden gelen' kısaltma oluyor. Bizim örneğimiz buna gayet güzel uyuyor: Yani önce 'news' kelimesi var. Sonra birileri bunun dört farklı yönün ilk harflerinden oluştuğunu iddia ediyor. Bu saçmalık başka birilerinin hoşuna gidiyor. Açıklama sanki gerçekmiş gibi dolaşıma sokuluyor. Ahmet Hoşbakan ise dikkatimizi, Türkçe'de de kullandığımız, Farsça kökenli ' nev' kelimesine ve onun 'news' ile akrabalığına çekiyor. Mesela Nevşehir ya da nevbaharın (ilkbahar) başındaki 'nev', duruma göre 'yeni', 'son zamanlarda ortaya çıkmış' anlamına geliyor. 'Nev' bazen de Frenklerin kullandığı ' neo'ya tekabül ediyor. Bir okurumuz ise atv'deki dizilerin internet üzerinden yayınlanmasına 'takmış'. "Aman ne büyük gelişme! Yayınlansa ne olur, yayınlanmasa ne olur" demeye getiriyor. Bu tepkiye katılmıyorum: Biz bir medya kuruluşuyuz. Haberin, yorumun yanı sıra tüketiciye hoşça vakit geçireceği programlar ve yazılar da (ki buna bulmaca da dahil) sunuyoruz. Bu yaklaşımı güçlendirerek, çeşitlendirerek sürdüreceğiz. Faydalıfaydasız gibi bir ayrım yapmamalıyız. Kime, hangi ölçüte göre faydalı ya da faydasız?
|