Terör aynı, dil farklı
İngiliz yayın kuruluşu BBC ve Haber Ajansı Reuters, Kuşadası saldırılarının ardından yine 'terörist' diyemedi, onun yerine "kürt militan" ifadesini kullanmayı tercih etti. Londra'daki terör eylemi sonrası 'terörist' ifadesini kullanan İngiliz haber ajansı Reuters dünkü saldırıların sorumluları hakkında 'Kürt direnişçiler' demeyi tercih etti. Geçtiğimiz 10 Temmuz günü, Çeşme'de meydana gelen ve 20 kişinin yaralandığı patlamanın ardından da BBC internet sitesinde, olayın arkasında 'kürt eylemciler' olabileceğini yazılmıştı. Türk Dil Kurumu'nun sözlüğüne göre 'militan' kelimesi: "Bir düşünce veya görüşün başarı kazanması için savaşan, mücadele eden kimse" olarak tanımlanıyor. 'Terörist' kelimesinin anlamı ise, "Bir siyasi davayı kabul ettirmek için karşı tarafa korku salacak, cana ve mala kıyacak davranışlarda bulunan kimse, yıldırmacı, tedhişçi" olarak veriliyor.
|