Türk ordusunun güzel neferi
Bosna'daki Türk Taburu'nun güzel tercümanı İrma Sadibaşiç'in hayali Türkiye'de hukuk okumak.
Zenica'daki Türk Taburu'nda yüzlerce kamuflajlı asker arasında dikkat çeken bir genç kız İrma ya da kendi deyimiyle İrem... Mankeni andıran 19 yaşındaki İrma, Türk taburunun çevirmeni. İrma Sadibaşiç, Boşnakça kadar Türkçe'yi de ana dili gibi konuşuyor. Türk baba ile Boşnak annenin kızı. Çocukluğu İstanbul'da geçmiş. Bosna Savaşı sonrasında Zenica'ya dönüp otelcilik ve turizm yüksekokulunu bitiren İrma, 4 yıl Zenica'da Türkçe öğretmenliği yapıp 140 Boşnaklı'ya Türkçe öğretmiş. Türk Tugayı'nın bandosunda tercümanlık yaparken, tabur komutanının teklifiyle Türk ordusunun bir neferi olmuş. 6 aydır da taburun resmi çevirmeni. Kendisine "İrem" denilmesini isteyen İrma Sadibaşiç, Türkiye'de hukuk fakültesinde okumak istiyor. Türk taburundaki komutanlar da ondan son derece memnun. Ama İrma, her sabah gururla giydiği Türk bayraklı askeri üniformasından ayrılacağı için üzgün. Cüppe giyme hayalinin daha ağır bastığını belirtiyor, İstanbul'a yeniden döneceği günlerin özlemiyle Zenica'yı ziyaret eden Türk gazetecilere sık sık Türkiye'yi soruyor. En büyük hayali ise Boğaz'da balık yiyip günbatımını izlemek...
Zübeyir Kındır
|