kapat
Üye OlÜye Girişi
Bugünkü SABAH Gazetesi
  |  Benim şehrim | 31 Ağustos 2008, Pazar
Son Dakika
ARAYIN
Google
Google Arama
atv
ABC

Arap dünyasında Türk dizisi çılgınlığı sürüyor

Yeni Haber
Arap dünyasındaki "Türk dizisi çılgınlığı" devam ediyor. Arap aileler arasında kavgalara yol açan, bazılarına sürülerini sattıran bazılarına ise kurban kestiren Türk dizileri, psikologları ve ebeveynleri endişelendiriyor. Psikologlar, dizilerin özellikle çocuklar üzerinde olumsuz etkisi olabileceğine dikkat çekerken, anneler ise çocukların dizileri gerçek yaşamlarına aktardıkları, bazı yerlerde dini bilgilerinin yerini bile Türk dizilerinin aldığını aktarıyor.

Türk dizilerine olan düşkünlüğü, son olarak da Suudi bir hemşireyi işinden etti. Suudi Arabistan'da Türk dizisini izlerken görevini ihmal ettiği gerekçesiyle bir hemşirenin işine son verildi. Londra'da yayınlanan El Hayat gazetesinde yer alan habere göre, Suudi Arabistan'da özel bir hastanede çalışan hemşire görevi sırasında "Ihlamurlar Altında" dizisinin son bölümlerini izlerken dizideki olayların tesirinde kalarak ağlama krizine tutuldu. Bunu gören Suudili doktor, hemşirenin hastalarla ilgilenmediğini ve görevini yerine getirmediği gerekçesiyle hastane idaresine şikâyette bulundu. Hastane idaresi de hemşirenin görevini ihmal ettiği gerekçesiyle görevine son verdi.

Dubai'den yayın yapan El Arabiye Televizyonun internet sitesinde bazı psikolog ve sosyologların ileride Türk dizilerinin Arap izleyicisinin özellikle çocuklar üzerinde ki etkisinin sürmesinden endişe ettikleri belirtildi.

ÇOCUKLAR, PEYGAMBER EŞLERİNİN İSİMLERİNİ DİZİ KARAKTERLERİYLE KARŞILAŞTIRIYOR

Gazete, önceki günkü haberinde iki yaşındaki İbrahim Süleyman adlı bir Arap çocuğunun annesinin sözlerine yer verdi. Anne, oğlunun Ihlamurlar Altında dizisinden nasıl olumsuz etkilendiğini şöyle aktardı: "Ihlamurlar Altında, Arapça 'Sanavat Al-dayaa' dizisinin başrol oyuncusu Yahya ismi (Bülent İnal) oğlumun Peygamber isimlerini öğrenirken üzerinde olumsuz bir ekti bırakacak. Bir gün oğlum Peygamber isimlerini sayıyordu, sıra Yahya (A.S)'a gelince eşinin adı da Lemis (dizideki Tuba Büyüküstün'ün adı) dedi. Bir an bekleyip oğlumdan söylediğini tekrar etmesini istedim, bu trajikomik olayın sebebini anlamak için düşüncelerimi karıştırmaya başladım. Böyle bir bağlantıyı oğlum nasıl kurudu. Biz muhafazakâr bir aileyiz ve çocuklarımız uydu kanallarını izlemez."

İbrahim'in annesinin oğlunun bu sözlerine bir açıklama getiremediği belirtilirken, annenin "çocuğun dini şahsiyetlerle dizi kahramanları arasında bağlantı kurması çok garip ve bu tür olayların çoğalmadan önlemlerin alınması gerekiyor." sözlerine yer verildi.

Söz konusu Türk dizilerinin Arap ülkelerinde çok izlendiği belirtilirken, bazı ebeveynlerin çocuklarının isimlerini dizi kahramanlarının ismini verirken cep telefonlarında bu dizilerin melodileri çok sık kullanılıyor. Son olarak bir Arap müzik yapım şirketi yayınlanan bir Türk dizisinin müziklerini bir albümde toplayıp piyasaya sürdü.


EL VATAN GAZETESİNDEN ÇILGINLIĞI ÖZETLEYEN KARİKATÜR

Öte yandan Suudi Arabistan'da yayınlanan El Vatan gazetesi de Türk dizilerinin Arap ailelerinde sebep olduğu ayrılığı özetleyen bir karikatür yayınladı. Gazetenin önceki günkü nüshasında yer alan karikatürde bir Arap ailesi Türk dizilerini izliyor. Karikatürdeki erkek, dizideki Türk oyuncu Tuba Büyüküstün'ü, kendisine aşık olmuş bir şekilde izlerken, kadın ise bir başka Türk dizisinde oynayan Kıvanç Tatlıtuğ'a aşık olmuş bir şekilde hayran hayran bakıyor. Karikatürde eşler, yaşadıkları ayrılığı göstermek için birbirlerini sırtlarını dönmüş bir şekilde resmedilmiş, televizyon ikiye bölünmüş.

CİHAN