Clooney, Diaz ve diğer ünlüler artık Türkçe konuşacak!
'Voice Conversion' adlı dublaj sistemi sayesinde seyirciler, Hollywood'un ünlü isimlerini kendi sesleriyle Türkçe konuşurken izleme fırsatı bulacak..
Yabancı filmlere yapılan Türkçe dublaj yeni bir boyut kazanıyor. 'Yeni Aktüel' dergisinin haberine göre, 'Voice Conversion- Ses Dönüştürme' adlı sistem, seyircilere George Clooney'den Cameron Diaz'a dünyaca ünlü oyuncuların kendi sesleriyle Türkçe konuştukları filmleri izleme imkanı sunuyor. Sistemin yaratıcısı Levent Arslan bir grup doktora öğrencisiyle Sestek diye bir ekip oluşturduğunu ve 'Voice Conversation'un piyasaya sürdükleri ürünlerden olduğunu söylüyor. Sistem şöyle işliyor:
BU KEZ SES KLONLANIYOR
Ekranda film orijinal sesiyle akarken, ses dublörleri ses bandı üzerine kendi tonlamalarıyla okuma yapıyor. Bilgisayar programı bu iki sesi alıp, oyuncunun ses tonu ile dublörün diktesini birleştiriyor. Böylece yabancı oyuncunun kendi sesiyle Türkçe konuşması sağlanıyor. Sistem, bir çeşit ses klonlaması niteliği taşıyor.
Yayın tarihi: 24 Haziran 2007, Pazar
Web adresi: https://www.sabah.com.tr/2007/06/24/gny/haber,DB7F13E098DC4882A7673857DA9A51B5.html
Tüm hakları saklıdır.