Listede Ellery Queen de vardı
Yaşar Nabi'yle eğlenceli anılarım da var. Günün birinde bir kitap uzattı: Türk Edebiyatında Sosyal Konular. "Bunu çevirir misin?" dedi. Yazarına baktım: Kemal Karpat. İngilizce yazmış. Bir Türkün kitabını Türkçeye çevireceğim! "Peki," dedim, "ama adımı koymayın. Yazan: Kemal Karpat. Çeviren: Ülkü Tamer. Garip olacak." Kabul etti. Çeviri imzasız yayımlandı. Bir gün de, "Polisiye kitaplar yayımlayacağım," dedi. "Bana bir liste hazırlar mısın? Bu alandaki ünlü yazarların adlarını istiyorum." Araştırdım, soruşturdum. Yirmi yazarlık bir liste yapıp Yaşar Nabi'ye götürdüm. Bir süre sonra, Ellery Queen'den bir kitap çevirmek istediğimi söyledim. "Polisiye dizi için," dedim. Yaşar Nabi çekmecesini açıp bir kağıt çıkardı. Benim liste! "Dur bakalım, burada Ellery Queen var mı?" dedi. "Aman, Yaşar Bey," dedim. "O listeyi hazırlayan benim." Güldü. "Olsun," dedi. "Biz yine de bir bakalım." Neyse ki, Ellery Queen'in adını koymuştum listeye.
|