ABD Büyükelçisi Edelman "ABD ürünlerini boykot etmeyi düşünenlere, çirkin başlarını kaldırdığında karşı konulması gerektiği"ni söyledi Ancak Edelman'ın konuşması "Boykot çağrısı yapan çirkin başlar ezilmelidir" şeklinde tercüme edilince salonda kıyamet koptu.
Türk-Amerikan İş Konseyi'nin 20. yılı dolayısıyla Boğaziçi Üniversitesi'nde düzenlenen konferans, çeviri hatası ve kalitesiz hizmet yüzünden fiyaskoya dönüşüyordu. Türkiye'den ayrılmasına sayılı günler kala, ABD Büyükelçisi Eric Edelman'ın Türk Amerikan Konseyi'nde gerçekleştirdiği konuşmada, ABD ürünlerinin boykot edilmesi gibi düşüncelere mutlaka karşı çıkılması gerektiğini söyledi. Ancak konuşma sırasında tercüme hatası yapılınca olan oldu. Edelman konuşmasında şu cümleyi kullandı: "Kamuoyunda bu yılın başlarında ABD şirketlerine karşı yapılan boykot çağrıları gibi yanlış yönlendirilmiş fikirlere çirkin başlarını kaldırdıkları zaman karşı konulmalı. Çünkü bunlar gerçek ve kalıcı zarar verebilirler" dedi. Oysa, söz konusu cümle "Bizim ilişkimize karşı, yanlış yönlendirilen fikirler ve Amerikan şirketlerini boykot çağrıları, özellikle çirkin başlarını kaldırdıkları zaman ezilmelidirler. Çünkü bunlar gerçekten çok büyük zarar veriyorlar" şeklindeki simultane çeviriden haberleştirildi.
HEMEN TEPKİ GELDİ Edelman'ın konuşmasında kastettiği boykotları gerçekleştiren KESK, Tükoder,DİSK, ODTÜ Mezunları Derneği gibi sivil toplum kuruluşları büyükelçinin konuşmasına tepki gösterdiler. Edelman'ın konuşmasına tepki gösteren sivil toplum kuruluşları konuşmanın ülkeye hakaret içerdiğini belirttiler. Büyükelçi Edelman konuşmasının diğer bölümünde, toplantıya katılan eski ve yeni kongre üyelerine işaret ederek, bu kadar üyenin burada bulunmasının gurur verici olduğunu söyledi. Kongre'nin Türkiye İnceleme Grubu üyelerinin Kuzey Kıbrıs'tan yeni döndüklerini anımsatan Edelman, "Bush yönetimi BM'nin Kıbrıs'ta çözüm için attığı adımları destekliyor'' dedi.