Anadolu'nun onbir dili
Grup Yorum'un eski solistlerinden Gülbahar'ın, onbir ayrı dilde Anadolu türkülerini içeren yeni albümü "Musikar" onbeş yıllık bir çalışmanın ürünü.
Bu albüm Anadolu denilen binbir renkli bahçede yüzyıllardır birarada yaşayan bütün kültürlerin çiçeklerinden derlenen ve benim de küçük bir parçası olduğum ebruli bir demet" diye anlattığı son albümü "Musikar"ı çıkarabilmek için tam 15 yıl beklemiş Gülbahar Uluer. İlk başta bu süre şaşırtıcı gibi gelse de, onun bu uzun soluklu müzik yolcuğunun hikayesini dinleyince, albüme ne kadar emek verildiği ortaya çıkıyor. Musikar'da 11'i farklı dillerde seslendirilmiş 12 parça var. Ermenice'den Lazca'ya, Arapça'dan Çerkesce'ye, Zazaca'- dan Süryanice'ye Anadolu topraklarında yaşayan farklı kültürlerin sevilen parçaları arasından yüzlerce şarkı dinlendikten sonra seçip albüme koyduğunu söylüyor sanatçı. Her bir parça için ait olduğu kültürden insanlarla diyaloğa geçmiş ve dostluklar kurmuş : "İlk kez bu kadar geniş yelpazede bir albüm hazırladık. Bu tür bir albüm yapmaya cesaret edemedim uzun bir süre. Bu 15 yılda bir demleniş yaşadım. Her kesimden insanla diyaloğum çoğaldı. Mesela Ermenice'de Sayat Nova korosu katıldı çalışmaya. Süryanice'- de Kadim Meryem Ana Kilisesi'nden Hori Episkopos ve Samuel Akdemir yardımcı oldu. Her aşamada gidip o insanlarla görüştüm. Parça bulma, o parçayı Türkçeye çevirme, sonra çevrilen parçayı diksiyonuyla çalışma, hep fikirlerini aldım." Kapak resmini Fikret Otyam'ın yaptığı albüme adını veren Musikar'ın da hayli ilginç bir anlamı olduğunu öğreniyoruz Gülbahar'dan: "Sözlükte bir kelime arıyordum. Birden dikkatimi musikar kelimesi çekti. Uçarken rüzgarın gagasına doluşuyla o deliklerden nameler çıkaran bir efsane kuşuydu. Fikret Otyam kapağını resmetti. O da öyle akıp geldi. Böyle kombine bir çalışma oldu. Sıcaklığı, herkesi kucaklaması belki bundan.
Neslihan Tunç
|