|
|
|
|
|
|
İnci küpeli kızın sırları
Bütün dünyada çok satanlar listesinde yer alan "İnci Küpeli Kız" adlı romanın aynı adlı filmi Amerika ve Avrupa sinemalarında gösteriliyor. Yazar Tracy Chavelier, filmi kitaptan farklı buldu.
Kitap ve film iki kardeş gibi birbirlerine benziyorlar ama karakterleri farklı. Değişiklikler okuyucuyu şaşırtabilir ama bence üzücü değil.
Hollandalı ressam Johannes Vermeer'in "Girl with a Pearl Earring - İnci Küpeli Kız"adlı tablosunda güzel ve soylu genç kız, onu seyredenin gözlerini yakalamak için omuzunun üzerinden masumca bakarken,küpesi odadaki muhteşem ışığı yansıtır. Önceleriresimdeki modelin ressamın kızı Maria olduğu düşünülse de kızın yaşı ve tablonun yapıldığı dönem bağdaşmaz. Vermeer'e kimin ilham kaynağı olduğu 17'nci yüzyıldan bu yana bir sır. Kim bu model? Neden onu seçti? Kocaman gözleri ve anlaşılmaz yarım gülümseyişi masum mu yoksa baştan çıkarıcı mı? Neden bir inci küpe takıyor? Tracy Chevalier tüm bu sorulara "İnci Küpeli Kız" adlı romanında yanıt verirken, hikaye 17'nci yy Hollandası'nda yaratıcılık ve ticaret arasındaki sosyal ilişkilere ışık tutuyor.
Chevalier, romanı yazma ilhamını 19 yaşındayken odasının duvarına asılan Vermeer'in "İnci Küpeli Kız" tablosunun posterinden almış. Yazar, "Vermeer'in tablolarındaki kadınlar bir sır taşıyor gibi gizemli bakıyorlar, birçok hikaye düşünüldü fakat hiçbiri söylenmedi bugüne kadar. Ben bu hikayelerden birini söylemek istedim" diye açıklıyor. Filmle roman arasında birçok değişiklikler göze çarpıyor, küçük karakterlerin kaybolmasından filmin sonunun değişmesine kadar...
Yazar, ressamla hizmetçi arasındaki ilişkiden etkilenen ressamın kızı Coenella'nın biraz daha detaylı işlenmesini beklediğini söylüyor. Ayrıca Griet'in basit bir hizmetçi olmadığını aristokrat bir aileye mensup olduğunu belirten Chevalier, "Bazı talihsizlikler sonucu ressamın evine hizmetçi olarak gitti. Griet'in ailesi hakkında daha fazla sahne olabilirdi" diyor. Oysa, filmin sonunun kitabinkinden farklı olmasından rahatsizlik duymuyor; "Filmde hikayeyi gerçekçi yapmak zorundalar. Filmin sonu, filmin pazarlanmasıyla ilgili. Birçok farklı son denendi.
Ressamla hizmetçi arasındaki derin duygusal ilişkinin açığa çıkması en önemlisiydi. Bazı değişikliklerin olmasını bekliyordum. Mesela, kitapta olaylar on yıla yayılan bir süreç içinde geçiyor. Film ise iki yıllık bir süreci kapsıyor. Kitaba uyulup aktörler yaşlandırılsaydı bence en kötü seçim olurdu." Yazara göre filmde ressam Johannes Vermeer rolündeki Colin Firth, ressamın gizemli karakterini yeterince yansıtmıyor. "Colin Firth'i görünce bütün gizem gitti. Kitapta Vermeer çok daha gizemli, etkileyici bir karaktere sahip. Filmi çok sevdim fakat kitaptan farklı. İki kardeş gibi birbirlerine benziyorlar fakat ayırt edilen farklı karakterleri var. Değişiklikler okuyucuyu şaşırtabilir, ama bence üzücü değil. Hatta kimi yerleri çok da iyi olmuş. Colin Firth iyi fakat film, 18 yaşındaki Scarlett Johannson'a ait. 60 kelimelik diyalog verilmesine rağmen, parlak yuzunden gozlerimi alamadım. Filmi ilk gördükten sonra bir kez daha görmek istedim. Bu her zaman iyi bir işarettir.
HOLLYWOOD FİLMİ DEĞİL Chevalier, kitap başarılı olmadan hatta piyasaya çıkmadan iki ay önce kitabın haklarını İngiliz yapımcı Archer Street filmciliğe satmış. Kimse filmin bu kadar başarılı olacağını düşünmemiş o zaman. Street'i seçmesinin nedeni ise küçük bir yapım şirketi ve film endüstrisinde az rastlanır bir özellik olan dürüst niteliği taşıması. Film şirketinin kitabın duygusal gerçeğini bozmayacaklarına inandığını söyleyen Chevalier; "Bu Hollywood filmi değil. Kimse çok para kazanmayacak. Hollywood filmlerini seviyorum fakat benim kitaplarım Hollywood'da iyi gitmez. Filmin Hollywoodlaştırılmasından kaçınmak istedim. Uygun olmayan ünlü aktörlerle doldurulması, sonun değiştirilmesi, sahnelere gitmeyen müzik yapılması ihtimalini bile düşünemezdim. Hollywood gelip çok para verseydi reddederdim" diyor.
Tracy Chevalier, bugünden çok geçmiş hakkında yazmaktan hoşlanıyor. "Geçmişi analiz ederken daha rahatım. Ayrıca çağdaş hayatı her gün yaşıyorum. Onun hakkında yazma ihtiyacı hissetmiyorum. Hakkında bilmediğim bir şeyi öğrenmeyi, bildiğimi yazmaya tercih ederim. Tarihçi değilim."
Perihan Korkmaz
|
|
|
|
|
|
|
|
|