|
|
|
|
|
|
'Ayağında Kundura' ve 'Ada Sahilleri'ni Kürtçe dinleyin
Nilüfer Akbal, "Şewa" adlı yeni albümüyle farklı dilleri ve renkli coğrafyaları birleştiriyor. Albümde İbrahim Tatlıses'i meşhur eden 'Ayağında Kundura' ve 'Ada Sahilleri' gibi şarkıların Kürtçe orijinalleri de yer alıyor.
Bir önceki albümü "Ray'e" ile müzikal bir dönüşüm yaşayan Nilüfer Akbal, yeni çıkardığı Şewa isimli albümü ile yeniden müzikseverlerle buluştu. Yaptığı farklı çalışmalarla müziğini sınırların ötesine taşıyan sanatçı, son albümü Şewa ile yine farklı tınıları kullanıyor, müzikalite ve sound olarak geniş bir kesimi kucaklıyor. Şewa, duygusal ağırlıklı ve kendi müzikal felsefesini yarattığı bir çalışma olarak dikkat çekiyor.
ORİJİNAL ŞARKILAR Dünyadaki güncel müzik anlayışlarının modern altyapılarla birleştiği albümde, üçü remix olmak üzere 16 çalışma bulunuyor. Sözleri Nilüfer Akbal'ın kendisine; besteleri ise Ayhan Evci'ye ait "Şewa", "Yanarız Ha", "Yar" ve "Beto" dışında, albümünde "Na Bejim", "Nasta Asta", "Mim Xem Derya", "Gorani Buhari" ve 70'li yıllarda İbrahim Tatlıses'in tanınmasını sağlayan "Ayağında Kundura"nın orijinal Kürtçesi bulunuyor. Türkiye'de yıllardır "Ada Sahilleri" adı ile bilinen şarkı da, orijinal hali olan Soranca ve son iki kıtasında Arapça olmak üzere albümdeki yerini almış.
TARZINI YARATTI Nilüfer Akbal'ın yeni albümü "Şewa-Gece", birçok şarkıda özgün ritm anlayışının yaratıldığı müzikal bir zemine dayanıyor. Kendi müzikal felsefesini yaratan Nilüfer Akbal, yeni albümündeki şarkılarıyla, farklı dillerle renkli coğrafyaları birleştirmeyi, dinleyen herkese aşk, umut ve yaşama sevinci aşılamayı hedefliyor. Tüm düzenlemeleri ve prodüksiyonu Ayhan Evci tarafından gerçekleştirilen albümün yapım şirketi ise, Stardium.
|
|
|
|
|
|
|
|
|