| |
|
|
Sübvanse edilmez sübvansiyone edilir
Türkçe'deki yabancı kelimelerin yanlış okunmasına değinmiştim önceki gün. Bu konuda sayın okurlarımın da rahatsızlık hissettiklerini, gönderdikleri mesajlardan anlıyorum. Örneğin her kamyonun arkasında "Karoser" yazılması gerekirken (Fransızcası Carroserie) karuser, kareser ve sayısız farklı şekildeki yazılımlar, sayın okurlarımın da gözüne batmış. Örneğin Sayın Engin Altıntuğ şu notu gönderdi: Yanlış telaffuz edilen veya anlamı dışında dilimize adapte edilen yabancı kelimelerin bizce en başnda ''Spiker'' gelmektedir. (Speaker). Malumunuz İngilizce'de bu kelime konuşmacı anlamına gelmektedir, örneğin bir toplantıda. Hiç bir zaman bizdeki gibi haber okuyucu veya maç anlatana denmez. Anchorman, Newscaster, commentator, narrator vs. kelimelerinin Türkçe karşlığı olarak kullanılmaktadır. Yanlış kullanıma bir örnek de (Exhaust) egzos, ekzos, egsoz, eksoz, egzost, ekzost, exzost, exsoz, exsos Sayın Vedat Samanlı, spor yazarı ve futbol yorumcularının sık olarak kullandıkları "RÖVE ŞATE"nin aslında "releve et shoot" (kaldır ve şut at ) olduğunu hatırlatmış.. Sayın Reştan Aras'ın da iki kelime hakkındaki notu şöyle: KOMBİNASYON: Fransızca'da ve İngilizce'de bulunan kelimeleri kullandığımızda bunların Fransızca okunuşunu esas alırız. Kombinasyon'u kullananlar da her halde "combination" kelimesinin hem Fransızca'da hem İngilizce'de olduğunu düşünerek kelimenin Fransızca okunuşunu kullanıyorlar. Halbuki, bildiğiniz gibi Fransızca'da "combination" kelimesi yoktur; "combinaison" kelimesi vardır. Bundan ötürü de kanımca bu kelime Türkçe'de kullanılacaksa KOMBİNEZON ya da biraz zorlamalı olsa bile KOMBİNEYŞIN olarak kullanılmalıdır. SÜBVANSE ETMEK: Bu kelime de bir çok ciddi yazıda yer almaktadır. Kelime Fransızca'da ve İngilizce'de aynen vardır: "Subvention." Yalnızca okunuşları farklıdır. Fransızca'da bu kelimenin fiili "subventionner" dir. "Sübvanse etmek" nereden çıktığını bilemediğim bir gariplik numunesidir. "Sübvanse etmek" yerine ne kullanılmalıdır derseniz onu da bilmiyorum. Belki "sübvansiyone etmek" denilebilir.
|