 |
"Coglione" kavgası...
|
|
Her dediğiyle olay haline gelen Başbakan Berlusconi, bir kez daha "gaflar tarihine" geçti. Katıldığı bir programda, muhalefete oy vereceklerin "çıkarlarını düşünmeyen coglione" olduğunu söyledi. Bu kelime, İtalyanlar tarafından argoda "salak, kaskafalı" anlamında kullanılıyor. Ancak kelimenin birebir karşılığı "testis" ya da "penis kafalı". Muhalif solcu partileri destekleyen gençler "Ben penis kafalıyım" yazılı tişörtler yaptırmaya başladı.
|