Meclis'de kira yasa tasarısı ele alınırken, Ziya Paşa'nın ünlü şiiri "Arap tartışmasına" neden oldu. Arapça ve Osmanlıca'ya meraklı olan ve notlarını da eski Türkçe'yle yazan FP'li Yasin Hatipoğlu tasarıyı eleştirirken, Adalet Komisyonu Başkanı DSP'li Emin Karaa'ya, "Bu kanunun çıkması için niye bu kadar acele ediyorsunuz. Ziya Paşa'nın ünlü şiirini unutmayın... Erişir menzil-i maksuduna aheste giden, tizi reftar olanın payine damen dolaşır" demesi üzerine şu ilginç tartışma yaşandı:
İsmail Aydınlı (DSP): Bu da ne demek. Bir şey anladıysam Arap olayım.
Yasin Hatipoğlu (FP): Arap olsaydınız, anlardınız zaten.
İsmail Aydınlı (DSP): Biz Cumhuriyet çocuğuyuz Sayın Hatipoğlu. Burada Türkçe konuşmamız gerekir.
Yasin Hatipoğlu (FP): Aman efendim, bu şiirin anlaşılmayacak neyi var?
Nazlı Ilıcak (FP): İsmail Bey, yaşınız bu şiiri anlamaya müsait ama... Tarihimizi, edebiyatımızı bile bilmiyorsanız biz ne yapalım?
İsmail Aydınlı (DSP): Burada neyi müzakere ediyoruz? Edebiyat tartışması mı yapılıyor, kira kanunu mu tartışılıyor?
Nazlı Ilıcak (FP): Çağdaşlık adına neler yapıyorsunuz böyle?
Emin Karaa (Başkan): Arkadaşlar o şiir konusunu sonra tartışırsınız.. Şimdi gündemimizde önemli bir kanun var.