|
Bill'in Türkçe sırrı
Sedat Sertoğlu, Clinton'ın Meclis'teki konuşmanın metnini ele geçirdi. Metinde Başkan'ın Türk lider isimlerini nasıl telaffuz edeceğinin sırrı gizliydi
AGİT Zirvesi kapsamında Türkiye'ye gelen Amerika Başkanı Bill Clinton, temasları boyunca samimi tavırları ve Türçe isimleri mükemmel telaffuz etmesiyle büyük ilgi gördü. Başkan, bunun en güzel örneğini de hafta başında TBMM'de yaptığı konuşmasında verdi. Başkan böylesine düzgün Türkçe konuşabilmek için aylarca ders almadı elbette. Onun sırrı, konuşmasının yazılı metninde gizliydi.
Cliton, konuşmasının metnini Türkiye'ye gelmeden önce hazırladı. Duyduğu saygı gereği, konuşmasında adı geçecek Türkler'in isimlerini doğru telaffuz edebilmeliydi. Bunun için her yolu denedi. Sonunda en garanti çözümü buldu: kelimelerin İngilizce yazılışını kullanmak! Yani Başkan Clinton konuşma metninde geçecek Türkçe kelimelerin söylenişlerini, İngilizce dilinde yazıya döktü.
MORS ALFABESİ GİBİ
Konuşma metnini eline alan biri, ilk bakışta arada geçen bazı yerleri "mors alfabesi" sanabilir. Ancak bunlar, Türkçe isimlerin İngilizce telaffuz ediliş şekilleriydi. Clinton bu yöntemle, konuşmasını tam bir "Türk Gibi" yaptı. Örneğin Meclis Başkanı Akbulut'u" OCK-ba-lute"; ünlü yazar Halide Edip Adıvvar'ı "Ha-lee-day Eh-deep Ah-duh-VAR" ve eski cumhurbaşkanı Turgut Özal'ı da "Ter-gut Oh-ZAHL" şeklinde yazdı ve doğru telaffuz etti. Türkler de bu sistemi en çok "Alexander-Aleksandır", "Clinton-Klintın"gibi yabancı isimlerde kullanıyor.
|
Copyright © 1999, MERKEZ GAZETE DERGİ BASIM YAYINCILIK SANAYİ VE TİCARET A.Ş. - Tüm hakları saklıdır
|