kapat

23.06.1999
Anasayfa
Son Dakika
Haber İndeksi
Yazarlar
Günün İçinden
Politika
Ekonomi
Dünyadan
Spor
S u p e r o n l i n e
Magazin
micro
Siber Haber
L E I T Z
Sofra
Bizim City
Sizinkiler
Para Durumu
Hava Durumu
Bayan Sabah
İşte İnsan
Astroloji
Reklam
Sarı Sayfalar
Arşiv
Hazırlayanlar
Sabah Künye
E-Posta

1 N U M A R A
Z D N e t  Türkiye
A T V
M i c r o s o f t
Win-Turkce US-Ascii
© Copyright 1999
MERKEZ GAZETE DERGİ BASIM YAYINCILIK SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
ZÜLFÜ LİVANELİ(livaneli@sabah.com.tr )


Seferis ayıbına tepkiler

Baktım ki, bilgisayar ekranında bir mesaj.

Stockholm'den Birsel Kuşçu göndermiş.

Diyor ki:

"Bir Urlalı, bir Türk vatandaşı ve bir Atatürk genci olarak, Urla ilçesi İskele mahallesindeki Seferis Sokağı adının değiştirilmesini kınıyorum. Konuya duyarsız kalmayacağınızı tahmin ediyorum."

***

İlk tepki geçen pazar yazısında Ertuğrul Özkök 'ten gelmişti.

Köşesinde hemşehrisine sahip çıkarak şöyle yazdı Özkök: "Geçen yıl limana inen sokaktaki o sıla evine küçük bir plaket takılmıştı. Gecikmiş hem de çok gecikmiş bir plaket.

Seferis'in doğduğu evin üzerine takılmış bir plaket.

Sokağa da onun adı verilmişti...

Şimdi belediyenin ANAP'lı üyeleri sokağın adını değiştirme kararı almışlar.

Neden, hangi akla hizmet etmek için?

O da belli değil."

***

Bu satırları alıntılayan Doğan Hızlan ertesi gün Özkök'ün "hangi akla hizmet" sorusunu, "hangi akılsızlığa hizmet demek daha doğru" diyerek yorumladı.

Ve şöyle devam etti: "Dünya edebiyatının önemli, Türkiye'de çok okunan bir şairinin İzmir'de doğduğu eve plaket çakılması, bizim sanata/edebiyata verdiğimiz önemi gösterir, bize saygınlık kazandırır.

Yoksa Seferis'in ününe ün katmaz..

Ancak o plaketin sökülüp, sokağın adının değiştirilmesi, Türkiye'nin siciline kötü bir not olarak düşülür."

***

Konuyu dün de Melih Aşık işledi.

Nobel ödülü almış Yorgo Seferis'in anısına yapılan saygısızlığa gösterilen bazı tepkileri aktardı:

Seferis'in şiirlerini Türkçeye çeviren şair Özdemir İnce; bu barbarlığı yapanların Atatürk milliyetçiliği arkasına saklanmamalarını istiyor ve Atatürk'ün Yunan halkına dostluk elini uzattığını ve Venizelos'la birlikte örnek bir dostluğun temelini attığını belirtiyor.

Mimar Cengiz Bektaş ise şöyle demekte:

"Seferis gibilerin farkı şu: Milliyetleriyle değil, insanlığın ortak diliyle konuşuyorlar. Üst düzey politika yaptığını sanan sevgisiz insanların anlayamadığı bu...Seferis en başta bir Egeli, İzmirli...Bizim kültür çanağımızın içinden geliyor. Ne acı... Kültürel geçmişimiz onun bunun elinde oyuncak olmuş."

***

Bu köşede, Yorgo Seferis'in anısına yapılan saygısızlığı eleştirmek yerine, aydınların gösterdikleri tepkileri derledim.

(Bu arada göremediğim yazılar da olmuştur.)

Göstermek istedim ki: Bu ülkede bir şaire tahammül edemeyen politikacılar var ama bir de bu olaya tepki gösteren ve etki gücü daha yüksek aydınlar var.

Ya onlar da olmasaydı?

***

Bu tartışma ayın karanlık yüzü ile, aydınlık yüzü gibi...

Dileyelim ki Türkiye'de Seferis'i, Sylvia Plath'ı, Dağlarca'yı, Anna Ahmatova'yı, Yesenin'i'i okuyup anlayabilecek insanların sayısı hızla artsın ve bazı politikacıların düzey farkından kaynaklanan hatalı kararlarını "devede kulak" misali önemsiz kılsın!

Yazarlar sayfasına geri gitmek için tıklayınız.

Copyright © 1999, MERKEZ GAZETE DERGİ BASIM YAYINCILIK SANAYİ VE TİCARET A.Ş. - Tüm hakları saklıdır