|
|
|
'301'i ya değiştirin ya kaldırın'
Türkiye'de son günlerde sıkça dile getirilen "301, AB'de de var" argümanının AB'de pek kabul görmediği anlaşılıyor.
AB Dönem Başkanı Almanya Büyükelçiliği Sözcüsü de, TCK'nın 301'inci maddesinin Almanya'daki yasal düzenlemelerin aynısı olmadığını belirterek, ifade özgürlüğü hakkının Alman yargısı için aşırı derecede sınırlayıcı olduğunu belirtti. Sözcü, "Alman yasalarında 'Alman kimliğine' hakaret gibi muğlak terminoloji yok" diye konuştu.
Sözcü, Türkiye'de yapılan, aralarında Almanya'nın da bulunduğu çeşitli AB ülkelerinde TCK'nın 301'inci maddesine benzer yasal düzenlemelerin bulunduğu ve bu ülkelerdeki insanların da mahkum oldukları yönündeki değerlendirmeleri AB'nin kabul etmediğini ortaya koydu.
Büyükelçilik
Sözcüsü, yaptığı açıklamada, çeşitli ülkelerdeki yasal metinleri karşılaştırmanın zor olduğuna dikkat çekerek, "Almanya'daki söz konusu yasal düzenleme, 301'inci maddenin aynısı değil" dedi. Alman Büyükelçiliği Sözcüsü şu noktaları vurguladı:
"1.Almanya'daki ilgili yasal düzenleme, 301'inci maddenin aynısı değil.
2.Uygulamaya bakıldığında da Almanya'daki ifade özgürlüğü hakkının, Alman ceza kanunun 90.a paragrafı ile ilgili davalara bakan savcılar ve yargıçlar için aşırı sınırlandırıcı bir unsur oluşturduğu konusunda hiç bir kuşku yok.
3.AB, 301'inci maddenin AB standartlarına uygun olmadığını net bir biçimde dile getirdi.
4.Türk kamuoyu da, 301'inci madde ile bir sorun olduğunun çok farkında. 5.Türk hükümeti 301'i değiştirme niyeti olduğunu söylediğine göre başka ülkelerdeki yasalara bakmak yersiz.
6.Alman yasalarında, 'Türklüğe hakaret' gibi, 'Alman kimliğine' hakaret tarzında 'muğlak' terminoloji yok."
(ANKA)
|