kapat
   
SABAH Gazetesi
 
   Son Dakika
   Yazarlar
   Günün İçinden
   Ekonomi
  » Gündem
   Siyaset
   Dünya
   Spor
   Hava Durumu
   Sarı Sayfalar
   Ana Sayfa
   Dosyalar
   Teknoloji
   Emlak
   Otomobil
   Detaylı Arama
   Arşiv
   Etkinlikler
   Günaydın
   Televizyon
   Astroloji
   Magazin
   Sağlık
   Cuma
   Cumartesi
   Pazar Sabah
   İşte İnsan
   Sinema
   20. YILA ÖZEL
   Turizm Rehberi
   Çizerler
Bizimcity
Sizinkiler
emedya.sabah.com.tr
Google
Google Arama
 
Mahkeme: Şorej nedir? Kürt Enstitüsü: Devrim
Bilgi'de Kürt meselesi konuşulacak

Mahkeme: Şorej nedir? Kürt Enstitüsü: Devrim

Beyoğlu 1. Asliye Hukuk Mahkemesi, Kürtçe isim değişikliği davasında İstanbul Kürt Enstitüsü'ne danıştı.

Kürtçe isim isteyen bir vatandaşın açtığı davaya bakan Beyoğlu 1. Asliye Hukuk Mahkemesi, "bilirkişi" olarak İstanbul Kürt Enstitüsü'nü dikkate aldı. Yusuf Çetin adlı vatandaşın, isminin "Şoreş" olarak değiştirilmesi talebi üzerine, Mahkeme heyeti, bu kelimenin anlamının ve uygun olup olmadığının İstanbul Kürt Enstitüsü'ne sorulmasına karar verdi. Bu amaçla, Beyoğlu 1. Asliye Hukuk Mahkemesi'nden, 30.01.2006 tarihinde Kürt Enstitüsü'ne şu yazı gönderildi:

ANLAMI 'DEVRİM'
"Davacı Yusuf Çetin isim tashihi talep ederek (şorej) ismini almak istemekte olup, Şorej isminin manasının en olduğunu, ahlak kurallarına göre uygun olup olmadığı ve kamuoyunu inciten bir mana içerip içermediği hususlarının tespiti ile mahkememize duruşmanın bırakıldığı 21.02.2006 tarihinden önce bildirilmesi hususu rica olunur." 14 yıldırfaaliyet gösteren Enstitü de, 'Şorej' değil 'Şoreş' olabileceği şeklinde bir düzeltme ile şu cevabı verdi: "Tarafınızdan 'Şorej' biçiminde yazılan sözcüğün Kürtçe'de herhangi bir karşılığı yoktur. Bu sözcüğün aslı 'Şoreş' olup Kürtçe'de 'devrim' anlamına gelmektedir. Ayrıca 'Şoreş' şahıs ismi olarak yaygın bir şekilde kullanılmakta ve ahlaka aykırı mugayir, kamuoyunu incitecek herhangi bir anlam da taşımamaktadır." Kürt Enstitüsü Yönetim Kurulu üyesi ve Kürt Dili Bölümü Başkanı Zana Farkini, resmi olarak 3 kez muhatap alındıklarını, ama bunların "Kürtçe'nin tanınması yönünde önemli adımlar" olduğunu vurguladı. Farkini, daha önce İstanbul DGM'nin tercüman istediğini, 2000 yılı Avrupa Günü kutlaması için de Çankaya'ya davet edildiklerini belirtti.

Sadık GÜLEÇ / HABER MERKEZİ


1 2 3 4 5
 
DİĞER GÜNDEM HABERLERİ
 Danıştay'dan güvence
 Çuvala tepki veremedik
 Önüne gelen cami yapıyor
 Marketin emanetine bırakılan bomba patladı
 Kilit adam Süleyman da susma hakkını kullandı
 'Ankara' pistten çıktı
 Kani Yılmaz Şanlurfa'da toprağa verdi
 'Rüşvet değil, borç istedim'
 Kış yurdu esir aldı
 Serbest kalan üç Sivas hükümlüsü cezaevinde
 Osman Öcalan kalp krizi geçirdi
 Diyarbakır Barosu: 11 kişi daha kayıp
 Çığ kurbanları son yolculuğa uğurlandı
 Sanal dedektif sahteymiş
 Türk tenor Paris'te başrolde
YILMAZ ÖZDİL
Taaarımın anası...
IMF'nin ve AB'nin emrine girene...
ERGUN BABAHAN
28 Şubat ve Özkasnak Paşa
Metehan Demir, çok...
UMUR TALU
Balığın başı
Ülkeniz cennettir; lakin birileri size hep...
FATİH ALTAYLI
Vurdu vuruldu
Başbakan Erdoğan, TÜSİAD Başkanı...
ERDAL ŞAFAK
Bitmeyen tartışma
Adalet Bakanı Çiçek, Sabancı Holding...
Medeniyetler arasında çatışma yok
Oxford Üniversitesi'nde profesör olan Tarık Ramazan: Batı'yla sorunu...
Mahkemeye "galabeya" ile çıkabildi
Irak devrik lideri Saddam Hüseyin ve 7 yardımcısının Duceil...
Hatasız kul olsaydı
Hatasız kul olsaydı
Hakem hatalarının damga vurduğu ligde, zirvedeki iki takımın...
 
    Günün İçinden | Yazarlar | Ekonomi | Gündem | Siyaset | Dünya | Televizyon | Hava Durumu
Spor | Günaydın | Kapak Güzeli | Astroloji | Magazin | Sağlık | Bizim City | Çizerler
Cumartesi | Pazar Sabah | Sarı Sayfalar | Otomobil | Dosyalar | Arşiv | Künye | Ana Sayfa
   
    Copyright © 2003, 2004 - Tüm hakları saklıdır.
MERKEZ GAZETE DERGİ BASIM YAYINCILIK SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Üretim ve Tasarım   Merkez Bilgi Grubu