|
|
|
|
|
Tercüme büyüyü bozmuş
|
|
Alman İletişim ustası ve birkaç projede birlikte çalıştığımız dostum Christian Langer, geçenlerde bir iş seyahati için yine İstanbul'a geldi. Yanında bir de dergi getirmiş. "Al bak!" dedi "Bu işler nasıl oluyormuş gör!" Bana uzattığı dergi Adidas ve ünlü Max dergisi işbirliği ile hazırlanmış. Başta futbol olmak üzere olağanüstü işler başarmış starların fotoğraflarının yer aldığı, nefis yazılarla süslenmiş 50 sayfalık bir dergi. Uzun zamandır bu kadar duygusal, bu kadar şık bir yayın görmemiştim. Tam bu düşünceler kafamdan geçerken epostama Adidas'ın ajansı TBWA'nın basın bülteni geldi. Bir reklam fotoğrafı vardı ekinde. FB'li Tuncay Şanlı ile çekmişler. Güzel de çekmişler. Fotoğrafın üstüne de Almanca'daki reklam metnini birebir Türkçe'ye tercüme edip bindirmişler. Ve tabii ki olmamış. Canım konsept gitmiş. İletişim, duygular, değerler ve kültür üzerinde çalışır. Bu nedenle de bir kültür için doğru olan bir metin, başka bir kültürde sırıtıp kalabilir. ajansın o kadar çok yaratıcı işini gördük ki. Bu kez uzlaşmışlar sanki...
|
|
|
|
|
|
|
|
|